Wednesday, October 8, 2008

The World is Flat


I'm about a 100 pages into The World is Flat by Thomas Friedman. I'm probably a latecomer, because it looks like everybody and their mother has read this book already.

I'm impressed by Friedman's positivity, his take on things, his effort to talk to leading industrialists or corporate gurus and relay their opinions instead of just shooting off his own mouth. But on the other hand, I'm a little uncomfortable about how he seems careful not to offend anyone, about the glibness of some arguments, the lack of hard evidence.

More as I read.

Tuesday, September 23, 2008

The Simoquin Prophecies

I got back to work from vacation, and as usual my reading speed has diminished considerably. There's something about relaxed reading of escapist fantasy books like The Simoquin Prophecies that is posturally incompatible with intense work. Oh, well.

But my respect for Samit Basu has increased considerably. When I started reading the book, I commented that it didn't pull me in as much as I'd hoped. I think that right at the beginning, Basu may have given off a slight "trying too hard" vibe. It may also be the fact that the book I read just before this one was Sea of Poppies, which might have increased expectations -- an eating-a-sweet-just-before-tea kind of problem. But as I read on, I realized that Samit Basu, like Amitav Ghosh, is able to keep his book on an even keel. The fundamental nature of the story doesn't change. It doesn't sound enthusiastically written at places and listless at others. The humour stays up, and Basu comes up with hilarious gems at regular intervals. The situations in the book are often familiar, but usually engrossing. He keeps his prose interesting without sounding like a class 10 student trying to impress the examiner in the ICSE board exams.

Good job, Samit!

Thursday, September 4, 2008

Covers for Samit Basu's Books

I saw this cover for the German version of one of Samit Basu's GameWorld books:


Compare with the Indian version:


While the Indian version is nice, the German one is much more evocative and appealing (although the glowering eyes do diminish it a bit). The German version immediately makes me wonder what the story is about. Whose castle is that? What quest is that rider on? Why does s/he have a hood? The Indian one is just all right, I look at it and flip to the next page.

I wonder why Indian publishers are lackadaisical about cover publicity? Surely they know that people do judge a book by its cover? I wouldn't buy the argument that the Indian cover is more appealing to Indians, because I'm pretty sure it's not.

The Simoquin Prophecies


Just started reading The Simoquin Prophecies, the first book of the GameWorld trilogy by Samit Basu. The dude is just 28 now, and according to Wikipedia was only 22 when The Simoquin Prophecies was released!

The first thing that struck me about this book is its tonal similarity to Terry Pratchett's DiscWorld series. I got the feeling Basu set out to write an Indian version of the Fantasy-spoof.

So far, Basu seems to be doing a good job. The humour is good, the allusions are recognizable and cute, and the writing is natural. The storytelling: I'm not hooked yet, and I definitely don't understand some of the superlative praise heaped on the book, but maybe I will in a few pages.

I'll update once I read a little more.

Tuesday, September 2, 2008

Wah, Ghosh!

I just finished Sea of Poppies by Amitav Ghosh. I have to say: Wah, maestro! This was a real zabberdust book. It puckrows a chuckeroo's interest and really doesn't let go. The only complaint is I have to wait a long time for the next two books in the series!

Heartily recommended to all Indian readers -- non Indians too, but they might find it a bit more difficult to follow or identify with.

Sunday, August 31, 2008

Sea of Poppies


I'm really enjoying Amitav Ghosh's Sea of Poppies. Ghosh is one of those writers who seems to write some very good books and some very pedestrian ones. Like I said before, his prose is prosaic, so to speak, and lacks the kind of flair achieved by Salman Rushdie and attempted by Arundhati Roy. It's very correct, but I found it a bit too bland in The Glass Palace.

However.

Sea of Poppies is a book that Just Works. You don't notice the blandness of the prose because you are dazzled by the profusion of archaic and obscure yet deliciously recognizable words that Ghosh keeps weaving into the conversations and sentences in this book. This book is worth reading for the language alone.

One of the greatest things about Ghosh, and I noted this in my review of his book, The Hungry Tide, is his ability to let a story tell itself. He doesn't try to force his opinions down the reader's throat, something that some other authors do, sometimes quite directly through infodumps and at other times obtusely through conversations or events in their books. Ghosh tells the story with an even keel, and you can make your own judgements. This is true of Sea of Poppies.

Another thing I really appreciate about this book is it's not targeted at Euramericans. A great many Indian authors, presumably worried about their bottom lines, write exactly what the fashionable parts of the West want to hear: exaggerated stories of caste conflict, language that's carefully non-heathen and uses Western idioms instead of Indian ones. Ghosh eschews all that. Nothing against Euramerican-style literature, but it's nice to see a more Indian flavour in a book. Although you might guess at the meanings of half the archaic words in the book without a knowledge of Hindi, those who do know Hindi can understand it better. This is a real Indian book.

And unlike some other authors, Ghosh doesn't sugarcoat the problems the British created. In Sea of Poppies, Ghosh brings out the terrible privations that British Rule forced upon India. There are Brits who still persist in the belief that British Rule wasn't a disaster for India, and reading this book would quickly disabuse them of such notions.

I'm halfway through the book. Let's hope the rest of the book retains these qualities.

Sunday, August 24, 2008

Anita Jain


So I just got done reading Anita Jain's Marrying Anita.

I'd heard about Marrying Anita at the Ultrabrown blog. It's an interesting book about the author's attempts to find the right guy to marry in both New York and Delhi. It's been described as chick lit, and after reading it, I agree -- its main subject matter is the heroine/author's dating/romance sentiments. It's just that this book is a lot more than just chick-lit. Anita Jain does something I find very interesting: she writes about trends, patterns in society that she observes. While I don't think all of the social patterns she puts forth in her book are 100% representative or factual (not all Indians omit articles from their English), many of them are a good succinct precis of what seems to actually be happening. I'd go so far as to describe this book as a sort of romantic Maximum City Lite. It does talk mostly about the author's emotional ride through New York and Delhi, but you actually learn a but about Delhi during the reading of it.

I recently heard an interview of Anita Jain at NPR. It was interesting, but it was also quite amazing how the host, Jane Clayson, seemed to completely miss the point of what Anita kept saying. She also didn't seem to have read the book. She seemed fixated on her opinion that Anita had been trying the arranged marriage route. Excerpts like this one dominated the mood of the interview:
The pressure on me to find a husband started very early. A few days after my 1st birthday, within months of my family’s arrival in the U.S., I fell out the window of a three-story building in Baltimore. My father recalls my mother’s greatest concern, after learning that I hadn’t been gravely injured: “What boy will marry her when he finds out?” she cried, begging my father to never mention my broken arm—from which I’ve enjoyed a full recovery—to prospective suitors out of fear my dowry would be prohibitively higher.
Though you'd never guess it from this interview, the book is really 95% about Anita's love life, not so much about the high-shock-value nitty-gritties of arranged marriage.

To be fair to Jane Clayson, I get the feeling Anita herself provides these anecdotes as a publicity element to shock her American readers, who expect to hear precisely such things in connection with arranged marriage. They can conveniently gasp at the delicious backwardness of certain parts of the world, be reassured that their stereotypes about India hold good, and get on with life, safe in the notion that their worldview needs no adjusting. Anita's dad's hours spent on Shaadi.com are probably no different than what thousands of Americans do on Match.com, but if you throw in the words "Arranged Marriage", it suddenly becomes shocking.

Another surprise was in store when I read the comments on the interview webpage. There were a lot of listener complaints about her articulation or lack thereof. It's true that Anita seems to punctuate every sentence with "Umms" and "Aahs", but it didn't annoy me nearly as much as it did some of the commenters. The predictable Harvard-envy type comments really bothered me though. You have all these people who would love to hate Harvard students simply because they went to Harvard, wait for any mistakes made by Harvard graduates, and then pounce. "What do the folks at Harvard teach their students," one might hear them grouse, "Even my 5-th graders speak more articulately." Harvard-bashing is pretty popular, even though Harvard is much more egalitarian these days.

The book is a very courageous one. I'm surprised all of Anita's various, um, acquaintances in Delhi acquiesced to have their names in it. They might have had their names changed. Either that, or this brave new India is more daring than I imagined. It must also have taken something out of Anita herself; the first question that sprang to my (admittedly parochial) Indian mind is how her parents reacted to her exploits. It's interesting that she lays her own thoughts out so openly; I'm not sure most people could do that!

So, I'm curious about two things: how did Anita's parents react to the book? And how is her new love life after publication of her book?

Amitav Ghosh


Amitav Ghosh is an interesting author. So far I've read only two of his books: The Hungry Tide and The Glass Palace. I really like The Hungry Tide, but The Glass Palace was a huge disappointment. I'm about to read the recently released Sea of Poppies, maybe I'll post my impressions.

Ghosh is supposed to be historically very authentic. Problem is, he's also a master of insipid writing. He's at the opposite end from Salman Rushdie or even Arundhati Ghosh. Prose in The Glass Palace is earnest, sincere, grammatically perfect -- but not brilliant. The moments of brilliance in that book derive from the vivid detail, not from the prose itself.

Somehow, he managed to make The Hungry Tide a great book in spite of this. Perhaps it was the subject: the dark, dank, dangerous Sunderbans. The Glass Palace is unsatisfying, though. Ok, his ideas may have been good, but it really doesn't feel like a finished product. While it starts very well, I got the impression Ghosh got tired of the book midway and just wrapped it up somehow. Parts of the book spend several pages on the description of events in a single day or hour. Other parts skip several decades in a paragraph. Parts are intensely detailed, other parts are totally textureless. Entire subplots are introduced and then fizzle out without any consequences in the book. I mean, who cares about an intimately detailed illicit encounter one of the female characters has if she hardly plays a role in the rest of the book? The book isn't really meant to have a plot, it's just a succession of events in the lives of some families. But it just didn't work for me.

Having said that, it wasn't a total loss either. I did get a good deal of interesting historical detail from it, and I think I understand conditions in those days better than I did before I read the book. It also has some interesting studies into the British army in India. Overall, I think it's worth reading just for the historical perspective.

Hopefully Sea of Poppies will be a more coherent read.

Saturday, August 23, 2008

Costly Indian Books!

I just bought a few books in Delhi, and some of their prices made my eyes bug out. Amitav Ghosh's Sea of Poppies was Rs. 600 -- about $15! This is just 25% less than the $20 or so that you pay for typical hardcover books in the USA. Anita Jain's Marrying Anita was Rs. 500 -- in paperback!! Assuming a purchasing power parity of 5:1, that is the equivalent of an American mass market paperback costing about $100!

Surely books in India should be much cheaper for people to be able to buy and read them? Publishing costs in India should be much lower, and Indian publishing houses (including Penguin) seem to have very little publicity compared to Western publishing houses; this should drive down price even further. What is the reason for the high cost? I tried to think of some:
  1. Low Volumes Sales might be much lower, so publishers have to increase margins. But then why not change things around and do things like release paperbacks right at the beginning, so people can buy them?
  2. High Publishing Cost Maybe my assumption is wrong and publishing costs are almost as high in India as in the West.
  3. Inefficiency? Maybe the publishing houses spend a lot on marketing but still don't realize enough sales increases?
  4. Apathy It's also possible it's a "because we can" attitude; in other words, greed prevailing over good sense. But isn't that shooting themselves in the foot?
Or could it be some other reason?

Saturday, October 6, 2007

The Hero's Walk: Anita Rau Badami


There is a pattern among Indian authors writing novels in English. The novel usually concerns the developments surrounding an ordinary event, something that happens a million times every day everywhere in the world. The character development is intense and multi-layered. The book will have several interesting characters, all somehow connected to the immediate events. The timeline, driven by the character development, is chaotic, jumping smoothly back and forth between the immediate events and the past. There are stories within stories within stories: a broad flow, the stories and substories of each of the characters, leading to a narrative frequency spectrum, or a raconteur's fractal. The entire spectrum of emotions is on offer. The plot and the ending appear less important than the sensory immersion. Above all is a saturating, distinct Indianness. If the author is successful, all of these combine into a smooth tapestry, where the reader can absorb all the elements without confusion. Amitav Ghosh, Manil Suri and Anita Rau Badami are authors of this style I've read who have managed to pull this off.

Anita Rau's The Hero's Walk is a book in this mould. It starts off with a catastrophic event and its consequences, meandering through the lives of a collection of folk in a sleepy town somewhere near Chennai. The central character is Sripathi, a disgruntled, disillusioned, aging man who feels his lack of success keenly. The story is about how he, his family and the people surrounding him deal with tragedies, common and individual, and how they get on with life after.

Anita Rau takes a more Indian approach to the dialogue than many other Indian authors. Her book abounds in such Indian-isms as "quick-quick" and the emphatic "only". Anita Rau manages to capture the milieu, both emotional and physical, in the little town. In particular, her treatment of caste hierarchies in India is more balanced than Arundhati Roy's in The God of Small Things, accurately capturing the "generation component" of caste-related sentiments. Unlike in Roy's work, the emotions and reactions of Anita Rau's characters are believable and seem accurate. The downsides, if they can be called that, to the novel are the subdued and often unhappy storyline and the open ending, a staple of Indian authors.

Thursday, September 6, 2007

Amitav Ghosh


This complex and interesting novel talks at several levels. At the personal level, it tells a story of individuals caught in a rollicking jungle adventure; trapped by their own principles; or surmounting the insurmountable to bring succour to a poor community; and the intertwined lives of a small group of humans brought together by history. At the community level, it captures the fragile frontier lifestyle of a community on an island and tells the story of historical atrocities wreaked on another large frontier settlement settlement by an uncaring government. And at a broad level, it attempts to render nothing less than the very soul of the Sunderbans.

The story follows Kanai, a Bengali businessman settled in Delhi, and Piya, an American cetologist of Bengali descent. Kanai and Piya arrive in the Sunderbans for different reasons, but are soon caught up in a web of interpersonal relations spanning three decades. Both discover things about the Sunderbans they did not imagine.

The reactions of the characters at specific times are a little hard to believe. But the tapestry that Ghosh weaves more than makes up for this slight flaw; the reader is given a glimpse into what the Sunderbans are like, what makes them and the people who choose to live there tick, their history and their fauna. The mood of the novel is alternately immediate and pensive, now dealing with the immediacy of danger, now dealing with the larger questions that plague the region (and humanity in general).

Significantly, Ghosh seems to see the characters and places in his story as they are, and not as a vehicle to propagate a particular ideology or to paint himself, the author, in a particular light. This is a refreshing contrast from authors who write "fashionably" or select their topics for their ability to shock or impress (often Western) audiences. It results in an interesting balance of conflicting viewpoints, each of them portrayed but not judged. All in all, a great read.

Tuesday, March 6, 2007

Altered Carbon: Richard Morgan


Richard Morgan is perhaps one of the most talented "wordsmiths" among the writers I've read so far. His prose, as one reviewer puts it, positively crackles with brilliant metaphor and evocative word-coinage. His world is rich and developed, though Morgan is so inventive that at times I wondered whether he didn't simply make it up as he went along. Every line bristles with intelligence and invention.

This is Morgan's first book, and his self-assured writing is suprising and refreshing (compare Michael Jordan's first attempt in the Wheel of Time series). Morgan endows each character with a unique personality, carefully developed and detailed. The book is essentially Alistair MacLean-style "tough guy" action (referred to in several Amazon reviews as "hardboiled detective fiction") mixed with cyberpunk.

More or less, the book's style is to deliver periodic "kicks" to the reader. Takeshi Kovacs, the protagonist, is a lean, mean, mentally conditioned killing machine... but a good one. In identifying with Kovacs, the reader is invited to feel like a restrained god who always gives the bad guys a chance to mend ways before beating them into bloody pulp. The reader spends several pages building up hatred for specific bad guys, then revels in the mindless violence the protagonist does to them next. Spends some time feeling sorry for people, then warm and fuzzy as Kovacs does something truly philanthropic. All in all, the book is violent and callous enough to be every male's testosterone fix.

Altered Carbon's world needs to be taken as a given, and once that is accepted, the novel is fairly believable and logical. The world itself seems inconsistent. Superficially, it seems like a realistic world, but practically the only real advance in 500 years, in the novel's world, is the ability to digitize human beings and improvements in AI. (This is not a new concept at all; Greg Egan, Charles Stross and others have been doing it for a while.) Other than that, life is almost the same as it is now except for cosmetic changes like cars traveling in the air instead of on the ground.

Nevertheless, this is a great book. Just the complexity of metaphor and brilliance of word-coinage makes the book worth it. And unlike many in the current crop of Sci-Fi writers, Morgan has good ideas, good prose and knows how to tell a story. That last bit seems missing in Sci-Fi of late.